If you’ve ever worked on an international marketing campaign, you know that literal translation is often the enemy of desire. For a brand to truly resonate from one country to another, it’s not enough to change the words; you have to transfer the emotion, intention, and cultural impact.
Technical translations and AI: Why “fully automated” solutions threaten the future of industrial SMEs
In the race for internationalization, artificial intelligence (AI) appears to be a miracle solution for industrial SMEs and SaaS startups. Translating a showcase website or technical platform into ten languages with a single click is a powerful temptation. However, behind this apparent efficiency lie major risks.
Continue readingWhen expanding into new markets, many companies assume that translating their website is enough.
It isn’t.
When companies expand into new markets, translating words is not enough. Your brand voice — the personality, tone, and emotional impact of your messaging — is what makes your brand recognizable and trusted.
Continue readingEven if I personally think that every day should be Earth Day, it is good that each April 22 we get that reminder that we need to take care of our planet.
Continue reading